Bandi per ricercatori a tempo determinato

Univ. BERGAMO

Bando per ricercatore a tempo determinato
Descrizione posizione
Titolo del progetto di ricerca in italiano Procedura pubblica di selezione per n. 1 posto di ricercatore a tempo determinato ai sensi dell’art. 24, comma 3, lettera b) della legge 30.12.2010, n. 240 per il settore concorsuale 10/M1 - ssd L-LIN/14 presso l’Università degli studi di Bergamo
Titolo del progetto di ricerca in inglese Public selection procedure for no.1 fixed-term researcher as per s. 24, para 3, letter b) of law no. 240 of 30.12.2010 for academic recruitment field 10/M1, academic discipline L-LIN/14 at the University of Bergamo
Descrizione sintetica in italiano L’impegno annuo complessivo per lo svolgimento delle attività di didattica in insegnamenti ufficiali (90 ore) e di didattica integrativa è previsto fino a n. 120 ore; le restanti n. 230 h saranno assicurate per attività di servizio agli studenti. Gli insegnamenti e le attività didattiche saranno approvati dal Dipartimento in sede di programmazione didattica.
Descrizione sintetica in inglese The annual workload for official courses (90 hours) and extra teaching activities is up to 120 hours; the remaining 230 hours will be devoted to educational services to students. The teaching and educational activities will be approved by the Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures of Bergamo University within the yearly planning of the teaching activities of the Department.
Descrizione del bando in italiano L’attività di ricerca verterà sullo studio di pratiche discorsive in lingua tedesca osservabili in contesti comunicativi istituzionali e professionali. L’indagine verrà condotta su corpora in parte già costituiti, in parte da raccogliere e trascrivere, di vari generi discorsivi dove si osserva un tipo di interazione orale che si sviluppa a partire da una base testuale e che prevede, da un lato, un comunicatore esperto e, dall’altro, un pubblico di non esperti. Il ricercatore metterà in evidenza, in primo luogo, le peculiarità morfologiche e sintattiche del parlato e del parlato tramesso rispetto alla lingua scritta in contesti pubblici. Accanto a questa indagine del livello diamesico, il ricercatore si occuperà anche, a livello pragmatico e retorico-argomentativo, delle strategie di trasmissione e di divulgazione del sapere, implementando anche metodologie di information retrieval, nonché dell’espressione delle emozioni, anche attraverso la misurazione di fenomeni prosodici ad esse riconducibili. Una terza linea di ricerca riguarda la trasposizione interlinguistica dei materiali raccolti nelle lingue tedesco e italiano, laddove disponibili. Nell’analisi delle traduzioni si focalizzerà l’interesse sulla deissi, su connettori e su repertori lessicali/terminologici. La tipologia di indagine richiede approfondite competenze in vari sistemi di trascrizione, nella gestione e nell’analisi di dati orali, oltre che una buona conoscenza delle metodologie di analisi di corpora. I risultati della ricerca saranno diffusi attraverso pubblicazione di lavori scientifici e la loro presentazione in sede di convegni nazionali e internazionali.
Descrizione del bando in inglese The research activity will concern the study of discourse practices (carried out using the German language) in institutional and professional settings. The analysis will be conducted on some already existing corpora, and on some other to collect and to transcribe, of various discourse genres presenting a kind of oral interaction which develops from a textual base and which involves, on the one hand, an expert communicator and, on the other hand, an audience of non-experts. The researcher will highlight morphological and syntactic features proper of oral language and oral-transmitted language compared to the written one in public contexts. Besides this investigation of the diamesic level, the researcher will also describe, on a pragmatic and rhetorical/argumentative level, strategies of knowledge dissemination and popularization, also by using information retrieval methods, as well as the expression of emotions, also by measuring prosodic features. A third research line will concern the interlingual transposition of collected materials in German and Italian, where available. The analysis of translations will focus on deixis, connective devices, vocabulary and terminology repertoires. This investigation requires in-depth expertise of various transcribing tools, of management and analysis of oral data, as well as competences in corpus linguistics methods. The findings of the research will be published in papers and chapters in edited volumes or disseminated through presentations at national and international conferences.
Numero posti 1
Settore Concorsuale 10/M1 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
S.S.D L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Destinatari del bando (of target group) Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc)
Data del bando 10/09/2019

 

FP7 / PEOPLE / Marie Curie Actions
Research Framework Programme / Marie Curie Actions No

 

Dettagli dell'impiego
Tipo di contratto To be defined
Tempo Full-time
Ore settimanali 36
Organizzazione/Ente Università degli Studi di Bergamo
Paese (dove si svolgerà l'attività) ITALY
Città Bergamo

 

Contatto presso l'Organizzazione/Ente
Organizzazione/Ente Università degli Studi di Bergamo
Tipo Academic
Paese ITALY
Città Bergamo
E-mail selezionipersonale@unibg.it
Sito web https://www.unibg.it/universita/aspetti-amministrativi/concorsi-e-selezioni/personale-dipendente/ricercatori-tipo-b

 

Dettagli per la candidatura
Data di scadenza del bando 10/10/2019
Come candidarsi Other

 

Titoli di studio richiesti